пятница, 20 февраля 2015 г.

Братья Гримм - академики народной сказки

        Если мы думаем о сказочнике, то почти всегда представляем себе старичка - обязательно с густыми бровями и с длинной, седой бородой; как-то не приходит в голову, что сказочник был мальчиком, что была у него мама, что он рос, учился и занимался не только рассказыванием историй, но и другими серьезными делами. Однако то, что у сказочника может быть брат и что оба брата могут быть сказочниками, - это мы хорошо знаем, потому что всегда помним о братьях Гримм,
        Якоб родился 4 января 1785 Г., Вильгельм 24 февраля 1786 г. в семье чиновника в немецком городе Ханау. Росли в благополучной семье, в атмосфере любви и добра.
        Их отец, Филипп Вильгельм, был юристом и в 1792 году стал судьей в своем родном городе Штейнау. Вместе с ним перебралась туда и вся семья. Маленький, нешумный городок полюбился Якобу и Вильгельму, они часто бродили по улицам, уходили за окраину, приносили домой цветы, камни, разных жуков и бабочек и все это зарисовывали, чтобы потом не забыть. С тех пор они увлеклись рисованием и рисовали, если выпадала свободная минута, даже когда стали взрослыми и прибавилось немало трудных забот.
   Отец много читал, и в доме всегда было вдоволь книг. Пристрастились к чтению и ребята. 
В 1796 году случилось несчастье - умер отец. И остались они одни: мать, Якоб, Вильгельм, третий, меньшой брат и три совсем уж маленьких сестры. Якобу только одиннадцать лет, но он уже старший мужчина в доме, и вел он себя мужественно, вся семья полагалась на него. Хорошо еще, что на помощь пришла сестра мамы: она много занималась с детьми, и все они очень ее любили.
   Вскоре Якоб и Вильгельм впервые покинули родной дом и отправились в город Кассель. Там они стали учиться в лицее, чтобы потом поступить в университет.
   Очень интересными оказались новые знакомые. Нашли братья сборники старинных немецких песен. С той-то поры юноши и увлеклись собиранием немецких народных песен, легенд, сказок.
   За четыре года вместо положенных восьми лет братья окончили полный курс гимназии. Получили юридическое образование, служили профессорами в Берлинском университете. Создали «Немецкую грамматику» и словарь немецкого языка.
   Собиранием и изучением народных сказок братья Гримм увлекались ещё в студенческие годы. Славу великих сказочников принесли им три сборника «Детских и семейных сказок» (1812, 1815, 1822). Среди них «Бременские музыканты», «Горшок каши», «Кот в сапогах», «Красная шапочка», «Белоснежка», «Золушка», «Золотой гусь», «Волк и семеро козлят» - всего около 200 сказок.
   Некоторые учёные считают, что братья Гримм не сочиняли сказки, а обрабатывали и творчески пересказывали лишь те, которые записывали со слов народных сказителей. Сказки братьев Гримм были переведены на многие языки мира, в том числе и на русский язык. В России они многократно переиздавались.
    Король Джером  поручил Якобу заведовать королевским собранием книг, так что жить семье стало немного легче. А Вильгельм, окончивший университет, так и остался без работы, но он много трудился сам, собирал народные песни, легенды, сказки и даже напечатал их в отдельной книге.
  Когда французов прогнали из княжества, Джером приказал увезти во Францию всю библиотеку, в которой работал Якоб. А ведь книги-то эти были не французские, а немецкие, захваченные. Как же мучился Якоб, когда их упаковывали и отправляли в чужую землю! Настоящая книга - редкость, а тут были старинные, которых, может, и нет больше на всем белом свете! И все-таки Якобу удалось хоть что-то спрятать, хоть что-то спасти!
Потом и Вильгельм стал работать вместе с братом в библиотеке. Оба надеялись, что им повысят жалованье и жить станет легче, но этого не случилось. Новый правитель не обращал на них внимания.
   А за это время братья стали знамениты на весь мир. Они собрали много немецких сказок, легенд и песен, и, как по волшебству, все немцы стали предпочитать свои, немецкие предания тем сказкам, которые были завезены в Германию из других земель. А этого-то и хотели братья Гримм: они мечтали о том, чтобы немецкий народ глубже помнил о своей древней истории.
Шло время. Правитель повышал в должности кого угодно, но не Вильгельма и Якоба. И вдруг, в 1841 году, братьев пригласил на работу Берлинский университет: такой знаменитой стала их деятельность!  Но вот кто-то сказал правителю, что братья Гримм известны на весь белый свет. И тогда Вильгельму и Якобу полетело приглашение. Им предлагались большие деньги, лишь бы они вернулись в библиотеку своего прежнего правителя: вот как хотелось ему иметь у себя таких знаменитых людей! Но Якоб и Вильгельм были горды и решили не возвращаться. Так и остались они в Берлинском университете, оба были профессорами, а потом стали академиками.
   Вильгельм умер в 1859 году, и Якоб тяжело переживал его смерть. Но он продолжал работать, собирал сказки, писал историю немецкого языка. Сам он дожил до 1863 года.
   У нас в России сказки братьев Гримм начали переводиться еще в прошлом веке. За это дело брались многие переводчики. Некоторые хотели, чтобы сказки перестали быть немецкими и сделались совсем русскими.
   Однако русские сказки должны остаться русскими, английские - английскими, а немецкие - немецкими. Читая сказки других народов, мы не только узнаем какие-то интересные истории, но и лучше представляем себе людей других земель. И неудивительно, что попытка назвать героев гриммовских сказок русскими именами не удалась.  Сборник сказок братьев Гримм прочно вошёл в литературное чтение народов мира и оказал большое влияние на сказковедение. Он проникнут любовным вниманием к сказке как явлению народной культуры.Сказки братьев Гримм занимательны и поучительны, они учат доброте, храбрости и находчивости, жизнелюбию и стойкости в жизненных передрягах.

Приглашаем ребят в Центральную детскую библиотеку почитать произведения Братьев Гримм. Здесь вас ждут следующие книжки:



Использованы материалы сайтов:
http://www.helpmammy.ru/index.php?page_id=126

О. Ковалевич

Комментариев нет:

Отправить комментарий